Yo soy – Poema de Rupert Spira

En este video Rupert Spira lee un maravilloso poema escrito por él. Gracias a la página Amigos de Rupert Spira que comparten el texto del poema y la traducción al español que compartimos a continuación.

Visto en la página de Amigosderupertspira.blogspot.com
Traducción de Ana de la Vega. Versión original en inglés al final.

✼   ✼   ✼  

Yo soy
No tengo palabras para expresarme pero todas las palabras me expresan sólo a Mí
No tengo significado pero imparto significado a todo lo percibido
Yo soy sin principio ni final pero todas las cosas empiezan y acaban en Mí
No tengo nombre pero soy nombrado en todos los nombres
No tengo forma pero toda forma Me señala
No tengo origen pero soy el origen de todas las cosas
Soy sin divisiones pero todas las divisiones existen en Mí
Existo por Mí mismo

Soy la Presencia en la que, a través de la cual y como la cual todas las cosas son conocidas
Es Mi presencia la que da existencia a todas las cosas aparentes
Todas las cosas toman prestada su realidad de Mí
Soy el conocimiento en relación con el Yo
Soy el Ser en relación con el mundo
No puedo ser conocido pero nunca puedo ser no conocido

Soy en anhelo en la tristeza y lo anhelado en todo anhelo
Soy la expectación y lo esperado en toda expectativa
Soy la inquietud del inquieto
Soy la paz del pacífico
Soy la felicidad misma

No puedo ser contemplado pero soy el objeto de toda contemplación
Soy imperceptible y sin embargo soy lo único que percibes
Estoy lleno pero no tengo nada
Estoy vacío pero lo contengo todo
Lo doy todo pero nunca disminuyo
Lo recibo todo pero nunca me expando
Soy el amante de todos
Brillo

Hablo pero estoy en silencio
Me muevo pero soy quietud
Veo pero no puedo ser visto
Oigo pero no puedo ser oído
Saboreo pero no puedo ser saboreado
Huelo pero no puedo ser olido
Toco pero no puedo ser tocado
Sonrío

Todo lo que aparece, aparece en Mí pero Yo nunca aparezco
Soy el silencio en la música y la música en el silencio
Estoy oculto en el mundo pero revelo el mundo
Soy el vientre y la tumba de todo lo que existe
Ofrezco y contengo en un solo gesto como un cuenco abierto
Me doy incondicionalmente a todas las cosas
Recibo todas las cosas sin elección
Estoy vacío

Soy el conocer en todo lo conocido
Soy el experimentar en todo lo experimentado
Soy el permitir de todas las cosas aparentes
Soy pura sensibilidad, abertura y disponibilidad

Soy el Sol en la Luna
Soy la amistad de los amigos
Soy lo conocido y lo desconocido
Soy la oscuridad en el día y el resplandor en la noche
Soy luminoso

Sigue leyendo

No hay dos sin Tres

cada abrazo se ciñe
tal como se abre una flor:
singular y único
humilde e incomparable
precioso y efímero
perfecto y asimétrico
recíproco y desigual
en gratitud y eterna ofrenda

no hay dos sin tres
no hay amantes sin Amor

hqdefault

Invocación

Invoco un Canto escondido en la canción
Invoco y llamo al Sentido que precede a la palabra

Convoco desde lo más hondo de la memoria de mi sangre
a toda la sangre que pobló este mundo…

Que alimentó todo lo parido en el piélago uterino
que brotó mansa de las vulvas de mujer
que fue ofrecida a las garras y a las bocas
y derramada en los altares,
antiguas naves siderales
esculpidas en la piedra,
buscando con torpeza
un camino de retorno al fuego primordial

Llamo a la sangre quieta y pacífica
abandonada por su céfiro
que se secó olvidada en las arterias
y también invoco al testimonio vivo
de la sangre loca que abandonó el cause de su río
en la metáfora del extravío interno
que los hombres juegan sobre los valles
los unos contra los otros
y cada uno contra sí mismo
intentando demoler, a fuerza de golpes y de balas
todo aquello que los destruye desde dentro

Invoco todas las lágrimas
y todos los ojos que se abrieron
y que dieron forma a mis dos ojos
en el afán cósmico del devenir hacia la forma

Evoco al color que surgió en la Consciencia
desde la primera visión
en la que el Universo se miró a sí mismo
y muerto de miedo, se asombró

Conjuro a todo ese cause
enorme y bravo, a cualquier escala
que empujó desde dentro de los huevos y las semillas,
desde dentro del primer fuego cósmico
y brotó luz hecha forma
hecha pétalos y brazos, galaxias y mitos…

Invoco a la danza etérea que da ritmo al Tiempo
a la fuerza inescrutable que imanta las constelaciones
Convoco a la memoria épica de este gran viaje aéreo
que nos trajo a los pies de nuestro propio Misterio

Humano, hombre o mujer…
hijo joven, coronado de estrellas….
todo el Universo gira para verte Nacer
todo vibra para que lo mires y lo nombres
todo existe para que exista en ti…

Mujer, hombre, hijos de la cópula mas tierna
entre el vacío y lo creado
entre el Tiempo hambriento
y la siempre abundante eternidad

Nosotros, cada uno, obsequiados ricamente
acariciados y perfumados, en la cuna más preciosa
en el instante más hermoso de la epopeya sideral
invoco nuestra Memoria, al borde de nuestro abismo

Mujeres y hombres, invoco un Gran Silencio
una oportunidad, un gesto
un despertar que clama desde dentro
la chispa de un fuego que ilumina si quemar

Mujer, u hombre…
te llamo, te nombro
te busco para encontrarme
para verme en tus ojos

Te invoco a la Vida
para existir…

qué-es-el-big-bang-e1462614468296

San Juan de la Cruz

“Míos son los cielos y mía es la tierra; mías son las gentes, los justos son míos y míos los pecadores; los ángeles son míos, y la Madre de Dios y todas las cosas son mías; y el mismo Dios es mío y para mí, porque Cristo es mío y todo para mí.

Pues ¿qué pides y buscas, alma mía? Tuyo es todo esto, y todo es para ti. No te pongas en menos ni repares en meajas que se caen de la mesa de tu Padre.
Sal fuera y gloríate en tu gloria, escóndete en ella y goza, y alcanzarás las peticiones de tu corazón.”

San Juan de la Cruz.

381003_255516537845220_100001606264768_731961_634261350_n.jpg

Karakia – Lemi Ponifasio

213196-860-14

KARAKIA
(en lengua Maorí: Ritual)

Toca el cosmos
la fuente de la divinidad,
iluminando
el rostro de los ancestros
para que podamos ver a nuestros niños.

Entretejida por encima, al lado, debajo,
armoniza todo lo que hay dentro de
nuestra carne y de nuestros huesos
y de la memoria.

La Tierra gira,
los humanos emigran en masa,
las tortugas se reúnen en silenciosa alerta,
el corazón está herido.

Haz de la danza
un movimiento de amor,
un movimiento de justicia,
la luz de la verdad.

——————————————————————

Karakia
(in Maori language: Ritual)

touch the cosmos
the source of our divinity
illuminating
the face of the ancestors
so we can see our children

woven above
beside below
unite all within
our flesh and bones
and memory

the Earth is turning
humans in mass migration
turtles gather in silent preparation
the heart is injured

make dance
a movement of love
a movement of justice
the light of truth

– Lemi Ponifasio

————————————————–

Karakia
(in lingua Maori: Rituale)

toccate il cosmo
la fonte della nostra divinità
che illumina
il volto degli antenati
così che possiamo vedere i nostri figli

intrecciati sopra
a fianco sotto
unite tutto dentro
la nostra carne ed ossa
e memoria

la Terra volge
gli umani in immensa migrazione
tartarughe in muta attesa si radunano
il cuore è ferito

rendete la danza
un movimento d’amore
un movimento di giustizia
la luce della verità

– Lemi Ponifasio

lemi-ponifasio_picture-jason-dorday_western-leader.jpg

 

María Sabina

Soy mujer que hace tronar
Soy mujer que hace soñar
Soy mujer araña, mujer chuparrosa
Soy mujer águila dueña
Soy mujer que gira porque soy mujer remolino
Soy mujer de un lugar encantado, sagrado
Porque soy mujer aerolito.

María Sabina

602050_10200937898800154_1186197042_n